ASIAN KUNG-FU GENERATION : Denpatou

ASIAN KUNG-FU GENERATION : Denpatou
Paroles:

Tada koko de kusumu hibi ni
Ukan
de tokesou na iro
Me
wo kogorashite sagasu hibi ni
Ukan
de tokesou na iro

ANT
ENA hirotta kotoba kara Tsunai dayo togireru koe

Tada
yugan de kishimu hibi ni
Shizu
n de kiesou na iro
Te wo
nobashite saguru hibi ni
Uka
n de tokesou na iro

ANT
ENA hirotta kotoba kara Tsunai dayo togireru koe
ANTENA
nobashite hanatsu kara Tsunai de yo boku no subete

C
HECK OK?

Sub
ete ushinatta ano hi
DO
A wo ketobashite tobidashita
Oka no
ue tatta denpatou
Afuredes
u itsuka no omoi

Sou da K
otoba de tashikamete motto boku no koe
Toda
esou na boku no kokoro ga kuuki ni furete towa ni kieru
Sou d
a Kotoba de tashikameru motto kimi no koe
Ki
koeru yo kimi no kokoro ga kuuki ni furete boku ni todoku

S
ou da
Kim
i nandarou?

ANTE
NA hirotta kotobakara Tsunai dayo togireru koe
ANTENA
nobashite hanatsukara Tsunai de yo boku no subete

CHECK OK?


Traduction:

Les couleurs s'envolent dans ces jours mondains
Et
sembler fondre, ici
Louch
ant mes yeux, les couleurs s'envolent dans les jours où je recherche
Et sem
bler fondre

Depu
is les mots que l'antenne a pris, nos voix cassées ont été reliées

Les
couleurs descendent dans ces derniers jours tordus grinçants
E
t sembler disparaître
Tendant mes mains, les couleurs s'envolent dans les jours où je recherche
Et se
mbler fondre

Dep
uis mots que l'antenne prise, nos voix cassées ont été reliées
Soul
evant l'antenne, j'ai relié mon tout ensemble

Vér
ifier, correct ?

Ce jour
où j'ai tout perdu
J'ai
donné un coup de pied en bas de la porte et ai volé loin
La to
ur d'onde électromagnétique qui s'est tenue sur une colline
Les Mémoir
es de ce débordement de jour

C'est exact, j'assurerais davantage de ma voix, avec des mots
Que mon c½ur
semble arrêter les contacts de l'atmosphère, et disparaît dans l'éternité
C'es
t exact, j'assurerais davantage de ma voix, avec des mots
Ton
c½ur que je peux entendre les contacts de l'atmosphère, et m'atteint

C'est exact
Et toi
?

Depuis mots q
ue l'antenne prise, nos voix cassées ont été reliées
Soulevant l'antenne, j'ai relié mon tout ensemble

V
érifier, correct ?

# Posté le samedi 21 juin 2008 13:57

Modifié le lundi 14 juillet 2008 15:37

ASIAN KUNG-FU GENERATION - Flash back

Asian Kung-Fu Generaion
Flash Back
(Retour en arrière)

Flash Back

saiboumaku ni kurumatte sanpungan de yonjuu-bai
kubonda KAGI ana de karamatte
tokihanatsu shunkan boku o sasu
saishuuteki ni kudakechitte sannenmae sou genkai na n da
kusatta TOGENUKI de nukitotte
tokihanatsu shunkan boku o sasu

aa sore choudendou
sesshi reido
ukande hashitta ano hi no kage

* tsumujikaze fuke
minikui kako kara keshisatte
tsuyoku negau sore
ano hi no mirai ga FURASSHU BAKKU

tsumujikaze fuke
minikui boku dake keshisatte
tsuyoku negau sore
ano hi no mirai ga FURASSHU BAKKU


Retour en arrière

Englouti dans une membrane cellulaire, se multipliant 40 fois en 3 minutes
Enlacer dans un trou fondamental
La seconde où il est libre, il me poignarde
Enfin cassant les limites de ce qui ressemble aux trois années précédentes
Le retirant avec des pinces pourries
La seconde où il est libre, il me poignarde

Cette conductivité est superbe
Le zero Celsius absolu
L'ombre ce jour-ci s'est élevée, et couru

Souffles tornade
Disparais dans l'horrible passé
Je souhaite fortement que cela arrive
L'avenir, ce jour-là était un retour en arrière

# Posté le samedi 21 juin 2008 13:58

Modifié le lundi 30 juin 2008 08:57

Ayumi Hamasaki : Heaven (Ciel)


Voici comme demander les paroles et la traductions de la chanson Heaven de Ayumi Hamasaki ^^
Demander par : Bishonens



Heaven :

Saigo ni kimi ga hohoende
Massugu ni sashidashita mono wa
T
ada amarini kirei sugite
Koraekirezu namida afureta
A
no hi kitto futari wa
Ai ni fureta

W
atashitachi wa sagashiatte
Tokini jibun o miushinatte
Y
agate mitsukeatta no nara
Donna ketsumatsu ga matte ite mo
U
nmei to iu igai
H
oka ni wa nai

la la la
la la la la ... la la la
l
a la la la la la la ... la la la

K
imi ga tabidatta ano sora ni
Y
asashiku watashi o terasu hoshi ga hikatte

Soba n
i ite aisuru hito
Toki o koete katachi o kaete
Futa
ri mada minu mirai ga koko ni
Nee konnanimo nokotteru kara

Sob
a ni ite aisuru hito
To
ki o koete katachi o kaete
Futari
mada minu mirai ga koko ni
Nokotter
u kara

Shin
jite aisuru hito
Watash
i no naka de kimi wa ikiru
Dakara k
ore kara saki mo zutto
Sayonara nante iwanai

Ano hi kitto futari wa
Ai ni fureta

Ciel :

Ce que tu m'a donné avec le sourire la dernière fois
C
'était si beau que je me suis abandonnée aux larmes
C
e jour là, c'est certain, nous avons touché l'Amour

Nous nous sommes cherchés l'un l'autre
Et nous sommes perdus de vie par instants
Mais nous sommes aussi trouvés à d'autres moments
Mais quoiqu'il arrive nous serons attendus

C'est ce que l'on appelle le Destin

La
la la la la la la ... la la la
La
la la la la la la ... la la la

D
ans le ciel que tu fixais alors,
L
es étoiles scintillent avec tendresse au dessus de moi

Re
ste à mes côtés, Mon Amour
En ignorant la course du temps et en changeant d'apparence
Tu vois ? Le futur que nous ne connaissons pas
Deme
ure ainsi à cet endroit

Reste
à mes côtés, Mon Amour
En ign
orant la course du temps et en changeant d'apparence
Tu vo
is ? Le futur que nous ne connaissons pas
D
emeure ainsi à cet endroit

F
ais moi confiance, Mon Amour
Tu vis à l'intérieur de moi
J
amais je ne pourrai me résoudre à te dire adieu

C
e jour là, c'est certain, nous avons touché l'Amour

# Posté le dimanche 29 juin 2008 10:06

Modifié le jeudi 10 juillet 2008 10:58

Gackt : Longing (Nostalgie)

Voici les paroles de la chanson longing de Gackt, pour : Bishonens ^^


Longing :

Akaku somaru ude de kimi wo dakishime nagara
aoku terasareta namida wo tsuki ni sasageru

mune ni kuzamareta kizuato wo mutsume nagara
"mou modore nai..." to yoru ga sasayaku

saa me wo tojite inori wo sasagereba ii
mou omae ni nokosu kotoba wa nani mo nai kara

kami wo furuita taseru yami wo kiri saku koe ni
naki
sakebu ga ii, subete owarase you

w
atashi no mune ni tada damatte dakarereba ii
owaru koto no nai yasuragi ga koko ni aru kara

s
ubete no tsumi wo tsugunai umare kawareba ii
omae
ni nokosareta sube wa nani mo nai...

sa
a me wo tojite inori wo sasagereba ii
m
ou omae ni nokosu kotoba wa nani mo nai kara


Nostalgie :

Te maintenir avec ces bras teint de rouge
J
e t'offre la lune qui brille de ces larmes de tristesse

F
ixant cette cicatrice taillée profondément dans la chair
Comme
la nuit murmure, "Ne te retourne plus..."

Ma
intenant, Ferme tes yeux et fais tes prières
C
ar je n'ai plus rien à te dire

Avec ta voix coupe cette obscurité sacrée en pièces
Hurl
e, Et met fin à tous ça

C
almement maintenant, Attend moi
Car c
'est ici que tu trouveras la paix éternel

Efface
tous tes pêchés et renait
Et
ne laisse rien derrière...

M
aintenant, ferme tes yeux et dis tes prières
Ca
r je n'ai plus rien à te dire

# Posté le dimanche 29 juin 2008 11:36

The GazettE : Cassis (Cassis)

Cassis

Ah zutto kurikaeshiteta
Zu
tto kanashimasete bakari datta
Ah kitto anata sae mo kizutsukete boku wa ugokenu mama
Ah Anata ni fureru koto ga naze konna ni kurushî no desu ka

K
itto onaji koto wo kurikaeshite anata wo ushinatte shimau no ga kowakatta kara

Yori sou koto de nuguou to shita wasurekirenakatta hi wo
Anata wa nani mo kikazu ni kono te wo nigettekureta ne

A
shita anata no kimochi ga hanarete mo
Kitto kawarazu aishiteiru.
As
hita anata ni boku ga mienakute mo
Kit
to kawarazu aishiteiru.
I w
ill walk together,to the future not promised
It
keeps walking together, to the future in which you are..

Tsur
ai koto sae wasureru kurai
Anat
a wo omotteiru
Aenai yoru wo kazoeru tabi ni
Ko
gareru mune
Kake
chigai no sabishisa tsunoru dou ka hitorikiri de nakanaide
Don
na ni hanareteite mo shinjiaeru futari de iyou

Dou
ka kono mama waratteitai
Anata w
o kizutsuke sasenaide
Toki ga
tatsu tabi usurete itta
Anna o
moi kurikaeshitakunai
A
shita anata no kimochi ga hanarete mo
Kitto kawarazu aishiteiru
Ashi
ta anata ni boku ga mienakute mo
Kitto kawaraz
u aishiteiru.
D
ou ka boku dake wo mitsumeteite
Dou ka kono t
e ga tokenu you

I will walk to
gether,to the future not promised
It keeps wa
lking together, to future in which you are...


Cassis

Cela a toujours recommencé, ne faisait que m'affliger sans cesse du mal
M
ême toi tu dois certainement t'en apercevoir, alors que je ne peux pas bouger
Les cho
ses qui portent ta trace, pourquoi sont elles si douloureuses ?
Tout
recommence immanquablement, j'étais effrayé à l'ie que je finirai par te perdre
Tu as
pris ma main sans rien demander ces jours que je n'ai pu oublier
Et que j'essayais d'effacer par des étreintes

Même s
i demain tes sentiments s'en vont
J
e t'aimerai sans que rien n'ai changé
Même
si demain je disparaissais de ton regard
Je t'
aimerais sans que rien n'ai chan

Je
marcherai sans m'arrêter,
vers
l'avenir non promis
Il con
tinue à marcher sans s'arrêter,
Vers l'avenir dans lequel tu es...

Au
point d'oublier même le plus pénible
Je pense à toi
Tout
es les fois où je compte les nuits où l'on ne se rencontre pas
J
e me languis
La tristesse de nos chemins qui ne se croisent pas s'intensifie, s'il te plaît ne pleure pas toute seule
Quo
i qui nous sépare, on se fait confiance, soyons ensemble
S'il te plaît je veux rire ainsi
Ne les lai
sse pas te faire du mal
Je
m'efface au fur et à mesure que le temps passe

Je ne ve
ux pas que cette pensée resurgisse
Même s
i demain tes sentiments s'en vont
Je t'
aimerais sans que rien n'ai changé
Même si d
emain je disparaissais à ta vue
Je t'aime
rais sans que rien n'ai chan

S'il te p
laît regarde moi
S'il te pla
ît ne lâche pas ma main

Je
marcherai sans m'arrêter,
v
ers l'avenir non promis

Il
continue à marcher sans s'arrêter,
Vers l
'avenir dans lequel tu es...

# Posté le lundi 30 juin 2008 09:14